Curso homologado Máster en Educación Bilingüe + Titulación Universitaria de Especialización en Enfoque y Metodología en las Aulas Bilingües + 8 Créditos ECTS
La duración de este curso homologado para oposiciones es de: 800 horas y la modalidad de la formación homologada es: Online.
En formación homologada con este Curso homologado Máster en Educación Bilingüe + Titulación Universitaria de Especialización en Enfoque y Metodología en las Aulas Bilingües + 8 Créditos ECTS conseguirá:
- Conocer las relaciones entre el bilingüismo y la sociedad. - Aplicar los diferentes modelos bilingües en la didáctica de las aulas. - Integración curricular y comunicación gracias al bilingüismo y al aprendizaje cooperativo. - Indagar al respecto de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación en educación. - Desarrollar una buena práctica de la gramática relacionada con las oraciones pasivas, los phrasal verbs y las question tags. - Utilizar el vocabulario referente a la política, los medios de comunicación, las condiciones de trabajo y otros temas de interés cotidiano, hasta cubrir las 800 palabras o expresiones nuevas. - Mejorar y practicar la pronunciación correcta de vocales y consonantes, así como reconocer los principales signos de transcripción fonética. - Reflexionar y opinar sobre algunos temas de interés, tales como el medioambiente, la economía o el transporte. Expresar sus ideas y realizar razonamientos convincentes en una lengua extranjera. - Completar el vocabulario relacionado con el ambiente laboral y empresarial, así como las expresiones más frecuentes en este ámbito, memorizando frases-claves necesarias para expresarse correctamente durante las reuniones y las negociaciones, al igual que para mejorar la comprensión auditiva. - Estudiar y comprender un ejemplo de Unidad Didáctica para Maestros de Inglés en Primaria. - Estudiar y comprender un ejemplo de Unidad Didáctica para Profesores de Inglés en Secundaria.
Con esta formación homologada podrá trabajar como:
Este curso te permite trabajar en Centros Educativos / Docencia / Educación / Experto en idiomas en la educación / Centros bilingües.
Este curso va dirigido a:
Este Máster en Educación Bilingüe está dirigido a todos aquellos profesionales del sector educativo o cualquier persona interesada en los idiomas adaptados a la enseñanza que quiera adquirir los conocimientos necesarios sobre la educación bilingüe y los aspectos fundamentales para que se pueda impartir de la mejor manera posible.
Obtendrá la titulación homologada en:
Titulación Múltiple: - Titulación de Máster en Educación Bilingüe con 600 horas expedida por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL como Escuela de Negocios Acreditada para la Impartición de Formación Superior de Postgrado y Avalada por la Escuela Superior de Cualificaciones Profesionales- Título Propio de Enfoque y Metodología en las Aulas Bilingües expedida por la Universidad Europea Miguel de Cervantes acreditada con 8 ECTS Universitarios (Curso Universitario de Especialización de la Universidad Europea Miguel de Cervantes)
Con esta formación homologada podrás:
Este Máster en Educación Bilingüe le prepara para conocer el ámbito de la educación relacionado con la educación bilingüe, conociendo los factores importantes para impartirla y adaptándose a las necesidades de la sociedad actual, adquiriendo una formación completa que le hará mejorar sus competencias docentes.
Contenidos de la formación homologada:
- Tipos de bilingüismo - Actividades receptivas y expresivas - El individuo plurilingüe - Situaciones de bilingüismo social - Bilingüismo y diglosia, - La sociedad multilingüe - Identidad y alteridad - El espacio antroposocial y antropolítico - Locutores interculturales - Lengua e ideología educativa: lenguas hegemónicas y subordinadas - Lectura socio-histórico-cultural del bilingüismo - Bilingüismo crítico - Entre el simbolismo y el conexionismo - Sobre ventajas e inconvenientes - Algunos fundamentos con base empírica - Mezcla y alternancia de lenguas: ¿creatividad o imperfección? - Algunos hallazgos de la investigación en neurociencias - Aspectos relevantes que cabe extraer de las investigaciones - Contexto y organización curricular - Las ?horas europeas?, - Otras aportaciones a una educación plurilingüe bajo políticas europeas - Medidas en el contexto del Consejo de Europa y la Comisión Europea, - Efectos de estas medidas institucionales en el sistema educativo, - Global English y lengua franca - Una lengua personal adoptiva, - Plurilingüismo activo e inclusivo: seña de identidad europea, - Destreza comunicativa básica (BICS) y competencia lingüística cognitivo académica (CALP) - Compromiso cognitivo en la comunicación del aula - Implicaciones de la comunicación de aula en el desarrollo bilingüe - Esquemas de interacción bilingüe - La lengua académica en el aula bilingüe - Sentido, orígenes y experiencias en el currículo integrado de las lenguas - El currículo integrado de lenguas en la práctica - Precedentes de la integración curricular de lenguas extranjeras - Modelos AICLE - Edad de entrada - Tipos de materias - Proporción de inmersión - Proporción de lengua y contenido - Estatus de la lengua en el programa - Autonomía y organización, - Nivel educativo - Nivel de inclusión - Escuelas Primarias de Lauderbach en California - Escuelas - Grupos escolares multiculturales de Berlín - Secciones Bilingües del Plan de Fomento del Plurilingüismo. Andalucía España - Sultan Qaboos University, Omán, Oriente Medio - El alumnado - El profesorado - Las familias - El PLC y la mejora de la competencia comunicativa - El PLC para la atención a la diversidad - El PLC y el currículo integrado de las lenguas - El PLC y el Aprendizaje Integrado de Lenguas y Contenidos - La representación lingüística de los contenidos de área - La integración de lengua y contenidos en la L2 - Consecuencias de la enseñanza integrada - Las lenguas en la asignatura de Ciencias - Las lenguas en la asignatura de Matemáticas - Las lenguas en la asignatura de Historia - Pretarea. La lengua trasladada a los alumnos - Tarea. El acto de hacer con las palabras - Postarea. La reflexión crítica sobre el lenguaje - El portafolio - El examen como mecanismo de evaluación - Elementos del proceso formativo - Modelos implicados - Planificación de la evaluación - Técnicas de evaluación - ¿Quién es realmente bilingüe? - Diglosia - La familia bilingüe - Bilingüismo y cognición - Rol del profesor y del alumnado - El alumno como nuevo agente del aprendizaje - Alumnado con capacidad de elección - Nuevo alumnado con nuevas capacidades - Capacidad de adaptación de los cambios - Búsqueda de recursos disponibles en Internet - Elaboración propia de materiales con formato digital y para la PDI - Web 2.0 - Importancia de la metodología - Tipos de metodología a llevar a cabo en programaciones didácticas - Funciones de los recursos - Tipos de recursos - Contenidos - Estándares de aprendizaje - Criterios de evaluación - Los métodos de investigación - Los diseños diferenciales - La consideración de la variable tiempo - El contexto de recogida de datos - La validez de los diseños de investigación - La elección del método y el diseño - El sistema personal: el subsistema cognitivo y el subsistema afectivo motivacional - El estilo psicológico como concepto integrador de la personalidad - El Sistema Ambiental - El problema de la definición de ?competencia lingüística? y su medida - El sesgo en la medida de la competencia lingüística - Tendencias en la evaluación de la competencia lingüística - Los distintos tipos de tests de competencia lingüística - Tests de tiempo de reacción - Tests de fluidez verbal - Tests de asociación verbal en las dos lenguas - Tests de flexibilidad verbal inter-lenguas - Tests de decisión léxica - Cuestionarios sobre la historia lingüística - Autoevaluación bilingüe - Primera época: Comparaciones cuantitativas - Segunda época: Diferencias en la organización de los rasgos - Tercera época: Relaciones entre procesos cognitivos e inteligencia - La adquisición simultánea del bilingüismo - Adquisición secuencial o sucesiva de una L2 en la infancia temprana - La adquisición de una L2 en la edad escolar - Las interferencias y los préstamos adaptados - Las distintas personalidades del bilingüe: los estudios con el TAT (Test de Apercepción Temática) - La naturaleza de la especialización hemisférica - La mayor participación del hemisferio derecho en la lateralización de los bilingües - Algunas consideraciones preliminares sobre la afasia - Pérdida de las lenguas y formas de recuperación de la afasia en los bilingües - Distintas formas de recuperación y cuestiones que plantean - La representación de las lenguas en el córtex cerebral - La evaluación de la afasia bilingüe - La cultura como medio de adaptación humano - Lengua y cultura - Lengua e identidad cultural - La vitalidad étnica - La composición del grupo - La calidad del profesorado - El prestigio de la variedad de L1 - La colaboración y la implicación de las familias - El apoyo de la familia para desarrollar la L1 - Comparación entre tres programas de inmersión - Evaluación y resultados - La educación bilingüe en Cataluña - La educación bilingüe en Galicia - La educación bilingüe en el País Vasco - Organización como acción - Organización como estructura - Componente social - Componente vital - Componente Ecológico - Perspectiva Racional-tecnológica - Perspectiva Interpretativa-Simbólica - Perspectiva Socio-crítica - Perspectiva Ecológica - Las metáforas: teorías prácticas sobre la escuela - El modelo de escuela en la actualidad - Rasgos básicos de identidad del centro - Iniciativas de Organización Escolar - Estructuras básicas de las organizaciones escolares - Representación formal de la estructura - Dirección y liderazgo - Participación y educación - Director - Jefe de estudios y secretario - Principios generales de participación - Consejo Escolar - Claustro de profesores - Marco evolutivo legal de la participación de los padres y madres - Regulación de las Asociación de Madres y Padres de Alumnos - Departamentos - Departamento de orientación - Equipos docentes y educativos - Admisión de los alumnos - Agrupaciones de los alumnos /as - Promoción del alumnado - Derechos del alumnado - Deberes del alumnado - Conductas contrarias a las normas de convivencia del centro - Conductas gravemente perjudiciales para la convivencia del centro - Características del espacio escolar - Diversificación de espacio escolar - Características del aula - División de espacios en el aula y relación alumnos/espacio - Nuevas funciones para el mobiliario escolar y la mesa como puesto de trabajo - Mobiliario e instalaciones para la zona de recreo - El material didáctico: organización y clasificación - Evaluación interna - Evaluación externaPARTE 1. EDUCACIÓN BILINGÜE
UNIDAD DIDÁCTICA 1. BILINGÜISMO Y SOCIEDAD
UNIDAD DIDÁCTICA 2. BILINGÜISMO Y COGNICIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 3. ANTECEDENTES Y DESARROLLO DE LOS MODELOS BILINGÜES
UNIDAD DIDÁCTICA 4. LA ENSEÑANZA BILINGÜE EN EL MARCO DE LAS POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS EUROPEAS
UNIDAD DIDÁCTICA 5. BILINGÜISMO Y COMUNICACIÓN EN EL AULA
UNIDAD DIDÁCTICA 6. ENSEÑANZA BILINGÜE E INTEGRACIÓN CURRICULAR
UNIDAD DIDÁCTICA 7. MODALIDADES CURRICULARES DE LA EDUCACIÓN BILINGÜE
UNIDAD DIDÁCTICA 8. EL CENTRO BILINGÜE
UNIDAD DIDÁCTICA 9. PLANIFICACIÓN CURRICULAR: LAS LENGUAS EN LAS DISCIPLINAS NO LINGÜÍSTICAS
UNIDAD DIDÁCTICA 10. MODELOS DE PROGRAMACIÓN EN EL AULA BILINGÜE
UNIDAD DIDÁCTICA 11. EVALUACIÓN EN EL AULA BILINGÜE
UNIDAD DIDÁCTICA 12. LAS COMPETENCIAS DEL PROFESORADO DE CENTROS BILINGÜES
PARTE 2. ENFOQUE Y METODOLOGÍA EN LAS AULAS BILINGÜES
UNIDAD DIDÁCTICA 1. DIDÁCTICA EN LAS AULAS BILINGÜES
UNIDAD DIDÁCTICA 2. EL BILINGÜISMO EN EL AULA. HISTORIA Y DESARROLLO
UNIDAD DIDÁCTICA 3. MODALIDAD DE ENSEÑANZA BILINGÜE
UNIDAD DIDÁCTICA 4. METODOLOGÍA DE TRABAJO EN LAS AULAS BILINGÜES
UNIDAD DIDÁCTICA 5. APRENDIZAJE COOPERATIVO EN LAS AULAS BILINGÜES
UNIDAD DIDÁCTICA 6. ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DEL CASTELLANO EN LAS AULAS BILINGÜES
UNIDAD DIDÁCTICA 7. NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN EDUCACIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 8. ADAPTACIÓN DE LOS MEDIOS TIC EN EL AULA CLIL
UNIDAD DIDÁCTICA 9. PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA EN AULAS BILINGÜES
UNIDAD DIDÁCTICA 10. ELEMENTOS DE LA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA EN AULAS BILINGÜES
PARTE 3. EL BILINGÜISMO
UNIDAD DIDÁCTICA 1. CONCEPTOS FUNDAMENTALES EN EL ESTUDIO DEL COMPORTAMIENTO HUMANO
UNIDAD DIDÁCTICA 2. QUÉ ES EL BILINGÜISMO
UNIDAD DIDÁCTICA 3. CÓMO MEDIMOS EL BILINGÜISMO
UNIDAD DIDÁCTICA 4. CARACTERÍSTICAS DIFERENCIALES DE LOS BILINGÜES: INTELIGENCIA Y LENGUAJE
UNIDAD DIDÁCTICA 5. CARACTERÍSTICAS DIFERENCIALES DE LOS BILINGÜES: PERSONALIDAD
UNIDAD DIDÁCTICA 6. EL DESARROLLO NEUROLÓGICO DEL BILINGÜE
UNIDAD DIDÁCTICA 7. QUÉ ES LA EDUCACIÓN BILINGÜE
UNIDAD DIDÁCTICA 8. PROGRAMAS DE EDUCACIÓN BILINGÜE PARA LAS MINORÍAS
UNIDAD DIDÁCTICA 9. EDUCACIÓN BILINGÜE PARA LAS MAYORÍAS LINGÜÍSTICAS
PARTE 4. ENSEÑANZA DEL INGLÉS PARA MAESTROS Y PROFESORES DE CENTRO EDUCATIVOS BILINGÜES
MÓDULO 1. ASPECTOS TEÓRICOS
MÓDULO 2. EJEMPLO PRÁCTICO DE PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA PARA MAESTROS DE INGLÉS
MÓDULO 3. EJEMPLO PRÁCTICO DE PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA PARA PROFESORES DE INGLÉS
PARTE 5. ORGANIZACIÓN ESCOLAR
UNIDAD DIDÁCTICA 1. LA ORGANIZACIÓN Y LA ORGANIZACIÓN ESCOLAR
UNIDAD DIDÁCTICA 2. TEORÍAS ORGANIZATIVAS. PARADIGMAS
UNIDAD DIDÁCTICA 3. ESTRUCTURA DEL SISTEMA EDUCATIVO ESPAÑOL
UNIDAD DIDÁCTICA 4. EL CENTRO EDUCATIVO COMO ORGANIZACIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 5. PROYECTO EDUCATIVO
UNIDAD DIDÁCTICA 6. DIRECCIÓN DEL CENTRO EDUCATIVO Y LA PARTICIPACIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 7. EL PROFESORADO
UNIDAD DIDÁCTICA 8. EL ALUMNADO
UNIDAD DIDÁCTICA 9. ESPACIO Y TIEMPO ESCOLAR
UNIDAD DIDÁCTICA 10. INSPECCIÓN EDUCATIVA Y EVALUACIÓN DE CENTROS
Metodologia:
Entre el material entregado en este curso se adjunta un documento llamado Guía del Alumno dónde aparece un horario de tutorías telefónicas y una dirección de e-mail dónde podrá enviar sus consultas, dudas y ejercicios. Además recibirá los materiales didácticos que incluye el curso para poder consultarlos en cualquier momento y conservarlos una vez finalizado el mismo.La metodología a seguir es ir avanzando a lo largo del itinerario de aprendizaje online, que cuenta con una serie de temas y ejercicios. Para su evaluación, el alumno/a deberá completar todos los ejercicios propuestos en el curso. La titulación será remitida al alumno/a por correo una vez se haya comprobado que ha completado el itinerario de aprendizaje satisfactoriamente.
Resumen:
Este Máster en Educación Bilingüe le ofrece una formación especializada en la materia. Debido a los conceptos de diversidad y globalización que se experimentan hoy en día en la sociedad, debemos adaptar el sistema educativo a las diferentes necesidades de los alumnos para así realizar una enseñanza completa y de calidad. Gracias a la realización de este Máster en Educación Bilingüe conocerá los aspectos fundamentales sobre las prácticas a realizar para impartir una educación bilingüe acorde con la actualidad educativa.
Deja un comentario