Formación homologada Curso de Francí©s para Empleados de Banca (Nivel Oficial Marco Comíºn Europeo B1) + Titulacií³n Universitaria

Solicita información sobre este Curso Homologado

Nombre y apellidos

Email

Teléfono

Situación laboral

País

Provincia

Acepto la Política de Privacidad, el Aviso Legal y la Política de Cookies de formacionhomologada.com

Para qué te prepara:

Este curso le prepara para especializarse en el idioma de Francés dentro del Área de la Banca, y más concretamente para los empleados.

A quién va dirigido:

Este curso está dirigido a los profesionales del mundo de la administración y gestión, concretamente en comercialización y administración de productos y servicios financieros, dentro del área profesional de las finanzas y seguros, y a todas aquellas personas interesadas en adquirir conocimientos relacionados con el uso del Francés para el asesoramiento y la gestión de servicios financieros, etc.

Titulación:

Doble Titulación: - Titulación de Curso de Francés para Empleados de Banca (Nivel Oficial Marco Común Europeo B1) con 300 horas expedida por Euroinnova Business School y Avalada por la Escuela Superior de Cualificaciones Profesionales - Titulación Universitaria en Curso Intensivo de Francés. Preparación del Examen Oficial B1 con 8 Créditos Universitarios ECTS. Formación Continua baremable en bolsas de trabajo y concursos oposición de la Administración Pública.

Objetivos:

- Comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. - Presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce. - Relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar. - Obtener e interpretar las ideas principales de todo tipo de informaciones orales, en una lengua extranjera, del ámbito social y de los servicios financieros, emitidos de forma presencial o a través de cualquier medio o soporte de comunicación sin excesivos ruidos ni distorsiones. - Interpretar con cierta autonomía, diferentes tipos de informaciones y documentos del ámbito de los servicios financieros, largos y complejos, en una lengua extranjera en sus distintos soportes, obteniendo informaciones globales y específicas, o resumiendo los puntos más relevantes. - Expresarse oralmente, en una lengua extranjera, con claridad y detalle en situaciones del ámbito social y de los servicios financieros, según las normas de cortesía adecuadas, argumentando y resaltando cierta información emitida y, demostrando fluidez y espontaneidad en la utilización del lenguaje. - Redactar y/o cumplimentar documentos o formularios, en una lengua extrajera, claros y detallados, relacionados con las actividades del ámbito de los servicios financieros, en todo tipo de soporte, utilizando el lenguaje técnico apropiado, y aplicando criterios de corrección formal, léxica, ortografía y sintáctica. - Interactuar oralmente, intercambiando información compleja en lengua extranjera, con uno o más interlocutores, de forma eficaz y cierta fluidez, asesorando y persuadiendo en diferentes situaciones tipo del ámbito de los servicios financieros y, asegurando la comprensión y transmisión de la información.

Salidas Laborales:

Banca

Resumen:

En el ámbito del mundo de la administración y gestión, es necesario conocer los diferentes campos de la comercialización y administración de productos y servicios financieros, dentro del área profesional de las finanzas y los seguros. Así, con el presente curso se pretende aportar los conocimientos necesarios para la utilización del francés en empleados de banca.

Metodología:

Entre el material entregado en este curso se adjunta un documento llamado Guía del Alumno dónde aparece un horario de tutorías telefónicas y una dirección de e-mail dónde podrá enviar sus consultas, dudas y ejercicios. Además recibirá los materiales didácticos que incluye el curso para poder consultarlos en cualquier momento y conservarlos una vez finalizado el mismo.La metodología a seguir es ir avanzando a lo largo del itinerario de aprendizaje online, que cuenta con una serie de temas y ejercicios. Para su evaluación, el alumno/a deberá completar todos los ejercicios propuestos en el curso. La titulación será remitida al alumno/a por correo una vez se haya comprobado que ha completado el itinerario de aprendizaje satisfactoriamente.

Temario:

PARTE 1. FRANCÉS B1

UNIDAD DIDÁCTICA 1. LA CUISINE
  1. Compréhension orale : Les délices de la cuisine française
  2. Compréhension écrite : Le boom des émissions culinaires
  3. Grammaire : Les verbes au présent
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre : Où / Ou
  6. Culture et civilisation : Les clichés
UNIDAD DIDÁCTICA 2. LA MODE ET L'IMAGE DANS LA SOCIÉTÉ
  1. Compréhension orale : Boogie : le nouveau parfum
  2. Compréhension écrite : Dior : l'anorexie, j'adore!
  3. Grammaire : Les verbes irréguliers et l'imparfait
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre : Neuf / Nouveau
  6. Culture et civilisation : Paris, capitale de la mode
UNIDAD DIDÁCTICA 3. LA PRESSE ET LES MÉDIAS
  1. Compréhension orale : Journalisme ou de caquetage?
  2. Compréhension écrite: L'influence des nouvelles technologies sur les enfants
  3. Grammaire : Le passé composé
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre : Jouer à / Jouer de
  6. Culture et civilisation : La presse fraçaise
UNIDAD DIDÁCTICA 4. LA SOLIDARITÉ : COMMENT CONTRIBUER ET SE COMPROMETTRE
  1. Compréhension orale : Les problèmes du Tiers-Monde
  2. Compréhension écrite : La reconnaissance aux volontaires
  3. Grammaire : Les temps du passé
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre : Quand / Quant / Qu'en
  6. Culture et civilisation : Étudier en France
UNIDAD DIDÁCTICA 5. JEUX ET LOISIRS: À VOS MARQUES. PRÊTS? PARTEZ!
  1. Compréhension orale : Laisser gagner les petits.
  2. Compréhension écrite : Apprendre à gérer son temps
  3. Grammaire : Exprimer l'obligation et la probabilité
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre: La préposition «en» / le pronom «en»
  6. Culture et civilisation : Le temps libre des français
UNIDAD DIDÁCTICA 6. MA VILLE
  1. Compréhension orale : Vélizy-Villacoublay : Ville de demain, Ville biomimétique
  2. Compréhension écrite : Nuit Blanche parisienne : l'art prends les rues!
  3. Grammaire : Exprimer l' opinion
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre : ce / se
  6. Culture et civilisation : Architecture et urbanisme français
UNIDAD DIDÁCTICA 7. IL ÉTAIT UNE FOIS?
  1. Compréhension orale : Le petit chaperon rouge
  2. Compréhension écrite : Las moralités des contes populaires
  3. Grammaire: Exprimer la cause et la conséquence
  4. Vocabulaire
  5. Ne pas confondre:
  6. Culture et civilisation : Alexandre Dumas

PARTE 2. FRANCÉS PARA EMPLEADOS DE BANCA

UNIDAD DIDÁCTICA 1. ASESORAMIENTO Y ATENCIÓN ADMINISTRATIVA EN FRANCÉS AL CLIENTE DE PRODUCTOS Y SERVICIOS FINANCIEROS
  1. Presentación de personas.
  2. Identificación oral y escrita de peticiones técnicas de información.
  3. Presentación de información sobre productos y servicios financieros en relación a necesidades identificadas del cliente.
  4. Argumentación estructurada interactuando en el asesoramiento de productos y servicios financieros.
  5. Descripción de instrucciones detalladas en la atención de caja.
  6. Búsqueda y síntesis de información de carácter administrativo o comercial del ámbito de los servicios financieros.
  7. Interpretación y redacción de textos de carácter administrativo o comercial del ámbito de los productos y servicios financieros
  8. Cumplimentación de formularios y documentos profesionales de carácter administrativo o comercial.
  9. Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionado con el asesoramiento y la atención administrativa de caja.
  10. Expresiones idiomáticas relacionadas con el ámbito de los servicios financieros.
  11. Búsqueda y recopilación de información socioprofesional.
UNIDAD DIDÁCTICA 2. ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO EN FRANCÉS
  1. Presentación e identificación de los interlocutores.
  2. Concertación, aplazamiento y anulación de citas con clientes de seguros.
  3. Identificación y resolución de necesidades y peticiones técnicas sencillas, orales o por escrito, relativas a:
  4. Interpretación de documentación.
  5. Argumentación estructurada en el asesoramiento de los diferentes tipos de seguros para el logro de objetivos profesionales:
  6. Aplicación de estrategias de verificación.
  7. Persuasión y transmisión de instrucciones en la asistencia en caso de siniestros.
  8. Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionado con el asesoramiento y asistencia de seguros y siniestros.
  9. Expresiones idiomáticas relacionadas con el ámbito de los seguros.
  10. Búsqueda y recopilación de información socioprofesional.
UNIDAD DIDÁCTICA 3. ATENCIÓN DE SUGERENCIAS, CONSULTAS, QUEJAS Y RECLAMACIONES, EN FRANCÉS, AL CLIENTE DE SERVICIOS FINANCIEROS
  1. Convenciones y pautas de cortesía relaciones y pautas profesionales usadas en la resolución de situaciones conflictivas.
  2. Traducción, cumplimentación y explicación de solicitudes.
  3. Aplicación de estrategias de verificación.
  4. Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionado con la atención, presencial y telefónica, de sugerencias, consultas, quejas y reclamaciones de servicios financieros y sus consiguientes aspectos fonológicos.
  5. Expresiones idiomáticas relacionadas con los servicios financieros.
  6. Búsqueda y recopilación de información socioprofesional.
  7. Discurso estructurado en la atención de peticiones, sugerencias, consultas, quejas y reclamaciones.