Curso online Experto en la Didáctica de las Lenguas Extranjeras: Secundaria
La duración de este curso homologado para oposiciones es de: 200 horas y la modalidad de la formación homologada es: Online.
En formación homologada con este Curso online Experto en la Didáctica de las Lenguas Extranjeras: Secundaria conseguirá:
- Aprender a comunicarse con las personas a nivel extranjero en su idioma natural con una calidad superior. - Asimilar los fundamentos en los que se basa la evaluación y crear así un mejor ambiente en la comunicación. - Entender la relación entre los idiomas y elegir así el más adecuado para usted. - Comprender los factores individuales en los procesos de aprendizaje. - Entender las gestiones de comunicación en el aula y saber definir conceptos claves en el ámbito asociado.
Con esta formación homologada podrá trabajar como:
Este curso te permite trabajar en Docencia / Centros educativos / Experto en idiomas / Responsable de idiomas en educación / Formación.
Este curso va dirigido a:
El Curso de Experto en la Didáctica de las Lenguas Extranjeras: Secundaria va dirigido a todos los profesionales y no profesionales del sector educativo y más específicamente aquellos interesados en lenguas extranjeras, para que aprendan todos los aspectos otorgados por este ámbito.
Obtendrá la titulación homologada en:
Doble Titulación Expedida por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL y Avalada por la Escuela Superior de Cualificaciones Profesionales
Con esta formación homologada podrás:
Este Curso de Experto en la Didáctica de las Lenguas Extranjeras: Secundaria le prepara para poder involucrarse a niveles internacionales y permitir una comunicación correcta con el receptor, adquiriendo los recursos y aspectos didácticos para la correcta formación del docente provocando así un aprendizaje de calidad por parte del alumnado.
Contenidos de la formación homologada:
- Mono lingüístico y pluri lingüístico. - Analizar la lengua. - Construir enunciados. - Contextualizar los enunciados. - Comparar los enunciados. - Actividades de producción oral y escrita. - Actividades de recepción. - Actividades de interacción. - Actividades de mediación. - El conductismo. - El mentalismo de Chomsky. - El modelo del monitor de krasheny. - La interlingua. - Las aportaciones de la psicología cognitiva. - La perspectiva ínter-racionalista. - Similitudes entre la adquisición. - Diferencias entre la adquisición de una L2 en medio natural y una LE en medio institucional. - Método tradicional de Gramática y Traducción. - Método directo. - Método audio lingüístico. - Método audiovisual. - Los enfoques comunicativos. - Método Respuesta Física Total. - Enfoque natural. - El enfoque humanístico. - Factores biológicos y psicológicos. - Factores cognitivos. - Factores afectivos: motivación y actitudes. - Creencias sobre los alumnos. - Creencias sobre el aprendizaje de la lengua. - Definición de currículo. - Euentes en que se basa el currículo. - Niveles de concreción del currículo. - Una concepción constructiva del aprendizaje. - Concepto de lengua en el Diseño Curricular Base. - Objetivos del DCB para lenguas extranjeras. - Los contenidos y las actividades de aprendizaje. - El aula como contexto social. - El aula como contexto lingüístico. - El aula como contexto de reflexión meta-lingüística. - El aula como contexto de interacción y aprendizaje. - Organización de la participación. - Preguntas, repuestas y comentarios. - El habla entre docentes y alumnos. - La interacción entre alumnos. - Obstáculo y reparación, error y corrección. - La corrección: una cuestión de punto de vista. - Corregir no implica necesariamente enseñar ni aprender. - Corregir o no corregir. - Porque y para que observar. - Que observar. - Instrumentos de observación. - Estimular para garantizar el éxito del aprendizaje. - Estimular para favorecer la aceptación de normas. - Técnicas de dinámica de grupos. - El aprendizaje cooperativo. - El uso de la lengua en el aula. - Los equipamientos. - El escenario. - La participación. - La actuación. - La creación de un entorno de autoaprendizaje. - Aprender a aprender. - Programas proposicionales o silabas de contenidos. - Programas por tareas o silabas de procesos. - Definición de tarea. - Criterios de selección de las tareas. - El papel de la gramática en el silabo por tareas. - La secuenciación de actividades dentro de la tarea. - Los temas. - Los materiales. - Las destrezas. - Los proyectos. - Las simulaciones. Simulaciones por vía telemática. - Los programas de aprendizaje integrado de contenidos curriculares y lengua. - Los materiales del trabajo. - Los materiales de apoyo y consulta. - Los materiales didácticos. - Ventajas e inconvenientes de uso de mamulles. - Guía de análisis de libros de texto comerciales. - Documentos auténticos y documentos fabricados. - Ventajas r inconvenientes del uso de documentos auténticos. - Criterios para la selección de documentos auténticos y fabricados. - Similitudes y diferencias entre la comprensión oral y la comprensión escrita. - Modelos del proceso de comprensión. - Las destrezas del proceso de comprensión oral. - Estrategias de la comprensión oral. - Tipologías de textos orales. - ¿Por qué es difícil comprender en una lengua extranjera? - ¿Cómo favorecer el desarrollo de la comprensión oral? - Las actividades de comprensión oral. - ¿Qué es hablar? - La destreza de hablar. - Estrategia de la expresión oral. - ¿Cómo favorecer la interacción oral en el aula? - Tipologías de actividades interacción. - Corrección y fluidez en la interacción. - ¿Qué es leer? - Las destrezas de la comprensión lectora. - ¿Cómo se lee? - Las actividades de lectura. - ¿Cómo favorecer el desarrollo de la comprensión lectora?. - ¿Qué es escribir? - La destreza de escribir. - Razones para escribir. - Las actividades de escribir. - La escritura como producto y como proceso. - Como favorecer el desarrollo de la expresión escrita. - La evaluación sumativa. - Evaluación formativa. - La tensión formativa sumativa. - La validez. - Fiabilidad. - La practicidad. - Los cuestionarios. - Las entrevistas. - Las anotaciones y el diario del profesor. - Las hojas de observación. - Las escalas analíticas. - El portafolio. - Las pruebas o TestSy.UNIDAD DIDÁCTICA 1. LAS LENGUAS EXTRANJERAS EN LA FORMACIÓN DEL ALUMNADO DE ESO.
UNIDAD DIDÁCTICA 2. EL APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS EN MEDIO ESCOLAR.
UNIDAD DIDÁCTICA 3. EL PROFESOR Y EL ALUMNO COMO AGENTES DEL PROCESO DE APRENDIZAJE.
UNIDAD DIDÁCTICA 4. EL DISEÑO CURRICULAR BASE Y SUS POSIBILIDADES DE ADAPTACIÓN A LAS REALIDADES ESCOLARES.
UNIDAD DIDÁCTICA 5. EL DISCURSO EN EL AULA DE LENGUAS EXTRANJERAS.
UNIDAD DIDÁCTICA 6. LA GESTIÓN DE LA COMUNICACIÓN EN EL AULA.
UNIDAD DIDÁCTICA 7. LA ORGANIZACIÓN DE LA ENSEÑANZA.
UNIDAD DIDÁCTICA 8. MATERIALES PARA LA ENSEÑANZA DE LENGUA EXTRAJERAS.
UNIDAD DIDÁCTICA 9. LAS DESTREZAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL.
UNIDAD DIDÁCTICA 10. LAS DESTREZAS DE LA COMUNICACIÓN ESCRITA.
UNIDAD DIDÁCTICA 11. LA EVALUACIÓN
Metodologia:
Entre el material entregado en este curso se adjunta un documento llamado Guía del Alumno dónde aparece un horario de tutorías telefónicas y una dirección de e-mail dónde podrá enviar sus consultas, dudas y ejercicios. La metodología a seguir es ir avanzando a lo largo del itinerario de aprendizaje online, que cuenta con una serie de temas y ejercicios. Para su evaluación, el alumno/a deberá completar todos los ejercicios propuestos en el curso. La titulación será remitida al alumno/a por correo una vez se haya comprobado que ha completado el itinerario de aprendizaje satisfactoriamente.
Resumen:
Si trabaja en el sector educativo o desea hacerlo y quiere aprender los aspectos esenciales sobre las lenguas extranjeras en la etapa de educación secundaria este es su momento, con el Curso de Experto en la Didáctica de las Lenguas Extranjeras: Secundaria podrá adquirir los conocimientos necesarios para ser un profesional en este ámbito. Este Curso de Experto en la Didáctica de las Lenguas Extranjeras: Secundaria ofrece una formación enfocada a entender en que consiste el tema de las lenguas extranjeras a nivel secundario aportando unos niveles de calidad excelentes para poder envolverse en el entorno con una mayor facilidad a la hora de la comunicación.
Deja un comentario